___Cafe-Rock___
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
___Cafe-Rock___

Cafe-Rock'a Hoşgeldiniz!!
 
PortalliPortalli  AnasayfaAnasayfa  GaleriGaleri  AramaArama  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 My Chemical Romance

Aşağa gitmek 
2 posters
Sayfaya git : Önceki  1, 2
YazarMesaj
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance - Sayfa 2 Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:41 pm

The end (son)

Now come on,
Şimdi haydi

Come all,
Herkes gelin,

To this tragic affair,
Bu trajik meseleye,

Wipe off that make up,
O makyajı silin,

What's in is despair,
İçteki şey umutsuzluktur,

So throw on the black dress,
Siyah elbiseyi fırlatın,

Mix in with the lot,
Hepsini karıştırın,

You might wake up and notice you're someone you're not,
Kalkıp olmadığın kişi olduğunu fark edebilirsin belki,

If you look in the mirror and don't like what you see,
Aynaya bakıp gördüğün şeyi beğenmezsen,

You can find out first hand what it's like to be me,
İlk elden benim gibi olmak nasılmış anlarsın,

So gather 'round piggies and kiss this goodbye,
O yüzden domuzcuklar etrafına toplan ve veda öpücüğü ver,

I encourage your smiles,
Gülüşlerini destekliyorum,

I expect you won't cry,
Umarım ağlamayacaksın


Another contusion,
Başka çürük

My funeral jag,
Cenaze töreni dönüşüm,

Here's my resignation,
İşte istifam,

I'll serve it in drag,
Kadın elbiselerinde sunacam

You've got front row seats to the penitence ball,
Ön sıraları pişmanlık topuna ayırmışsın,

When I grow up I want to be nothing at all,
Büyüdüğünde hiçbişey olmak istiyorum,

I said yeah,
Evet dedim,

Yeah,
Evet,

Say yeah,
Evet deyin,

Yeah,
Evet,

Come on,
Hadi,

Save me,
Kurtar beni,


Get me the hell out of here,
Beni burdan çıkar,

Save me,
Kurtar beni,

Too young to die and my dear,
Ölmek için çok erken ve sevgilim,

Save me,
Kurtar beni,

If you can hear me, just walk away and,
Eğer beni duyarsa, sadece uzaklaş ve,

Take me,
Beni de al...
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance - Sayfa 2 Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:43 pm

The Sharpest Lives

Well it rains and it pours
Evet Hava yağmurlu ve şiddetle yağıyor
When you're out on your own
Kendi halinde dışardayken
If I crash on the couch
Eğer kanepeye çökersem

Can I sleep in my clothes?
Elbiselerimle uyuyabilir miyim?
'Cause I've spent the night dancing
Çünkü geceyi dans ederek geçirdim
I'm drunk, I suppose
Sarhoşum, sanırım
If it looks like I'm laughing
Eğer gülüyormuşum gibi gözüküyorsa
I'm really just asking to leave
Aslında sadece gitmek istediğimdendir

This alone, you're in time for the show
Bu yalnız başına, gösteri zamanın geldi
You're the one that I need
Benim ihtiyacım olan tek sensin
I'm the one that you loathe
Senin nefret ettiğin tek benim
You can watch me corrode like a beast in repose
Beni bir canavar dinlenirmiş gibi çürürken izleyebilirsin
'Cause I love all the poison
Çünkü tüm zehri seviyorum
Away with the boys in the band
Gruptaki tüm çocuklardan uzakta

I've really been on a bender and it shows
Gerçekten bir içki alemindeydim ve kendini gösteriyor
So why don't you blow me a kiss before she goes?
Öyleyse neden bir öpücük yollamıyorsun o gitmeden önce?

Give me a shot to remember
Bana bir atış ver hatırlamam için
And you can take all the pain away from me
Ve sen bütün acılarımı benden uzaklara götürebilirsin
A kiss and I will surrender
Bir öpücük ve teslim olacağım
The sharpest lives are the deadliest to lead
Keskin hayatlar öldürücüler önderlik etmek için
A light to burn all the empires
Bir ateş tüm imparatorlukları yakmak için
So bright the sun is ashamed to rise
Parlayan güneş doğmaya utanıyor
And be in love with all of these vampires
Ve aşık oluyor bütün vampirlere
So you can leave like the sane abandoned me
Öyleyse terk edebilirsin bende bırakılmış mantığı


There's a place in the dark where the animals go
Karanlıkta biryer var hayvanların gittiği
You can take off your skin in the cannibal glow
Yamyamların ateşinde çıkarabilirsin derini
Juliet loves the beat and the lust
Juliet galip gelmeyi ve tutkuyu sever
it commands drop the dagger and lather the blood on your hands, Romeo
Bu, hançerini bırakmanı ve ellerindeki kanı sabunlamanı emreder, Romeo
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance - Sayfa 2 Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:44 pm

This Is How I Disappear

Go!
Git!

To unexplain the unforgivable,
Açıklanamaza affedilemeze,
Drain all the blood and give the kids a show
Tüm kanı akıt ve çocuklara bir gösteri yap
By street light this dark night,
Sokak ışıklarıyla bu karanlık gece,
A seance down below
bir toplantı aşağıda
There's things that I have done, could never, should never know.
Yaptığım, bilemediğim, bilmemem gereken şeyler var

And without you is how I disappear,
Ve sensizlik benim kayboluşum,
And live my life alone forever now.
Artık hayatımı sonsuza kadar tek yaşarım
And without you is how I disappear,
Ve sensizlik benim kayboluşum,
And live my life alone forever now.
Artık hayatımı sonsuza kadar tek yaşarım

He walks among the famous living dead,
O meşhur yaşayan ölünün içinde yürüyor
Drowns all the boys and girls inside your bed
Tüm çocukları ve kızları boğ yatağının içinde
And if you could talk to me,
Ve eğer benimle konuşabilirsen
Tell me if it's so,
Bana öyle olduğunu söyle
That all good girls go to heaven.
Tüm iyi kızların cennete gittiğini
Well, heaven knows,
Evet, tanrı bilir

And without you is how I disappear,
Ve sensizlik benim kayboluşum,
And live my life alone forever now.
Artık hayatımı sonsuza kadar tek yaşarım
And without you is how I disappear,
Ve sensizlik benim kayboluşum,
And live my life alone forever now.
Artık hayatımı sonsuza kadar tek yaşarım

Can you hear me cry out to you?
Sana ağladığımı duyabiliyor musun?
Words I thought, I'd choke on figure out.
Düşündüğüm kelimeler, anlamak için boğulabilirdim
I'm really not with you any more.
Artık seninle birlikte değilim
I'm just a ghost, so I can't hurt you any more,
Ben sadece bir hayaletim, ve seni incitemem daha fazla
So I can't hurt you any more.
Ve seni incitemem daha fazla

You wanna see how far down I can sink?
Ne kadar derine batabileceğimi görmek mi istiyorsun?
Let me out!
Çıkmama izin ver
Sinking, I'm sinking
Batıyorum, ben batıyorum
I'm so far away from you
senden çok uzaktayım
I'm sinking
Batıyorum

And without you is how I disappear,
Ve sensizlik benim kayboluşum,
And live my life alone forever now.
Artık hayatımı sonsuza kadar tek yaşarım
And without you is how I disappear,
Ve sensizlik benim kayboluşum,
And live my life alone forever now.
Artık hayatımı sonsuza kadar tek yaşarım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance - Sayfa 2 Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:47 pm

Welcome To The Black Parade (Kara Alayına Karşılama)



When I was a young boy,
Ben genç bir çocukken

My father took me into the city
Babam beni şehre götürürdü

To see a marching band.
Bando yürüyüşünü görmem için

He said,
Derdi ki

"Son when you grow up, will you be the saviour of the broken,
Oğlum büyüdüğünde ezilenin kurtarıcısı olacaksın

The beaten and the damned?"
Mağlubun ve mahvolanın

He said
Derdi ki

"Will you defeat them, your demons,and all the non believers,the plans that they have made?"
Onları yeneceksin,şeytanlarını,ve tüm inançsızları,yaptıkları planları

Because one day I leave you,
Çünkü bir gün seni bırakacağım

A phantom to lead you in the summer,
Yaz mevsiminde sana liderlik yapacak bir hayalet

To join the black parade."
Kara alayına katılmak için


When I was a young boy,
Ben genç bir çocukken

My father took me into the city
Babam beni şehre götürürdü

To see a marching band.
Bando yürüyüşünü görmem için

He said,
Derdi ki

"Son when you grow up, will you be the saviour of the broken,
Oğlum büyüdüğünde ezilenin kurtarıcısı olacaksın

The beaten and the damned?"
Mağlubun ve mahvolanın


Sometimes I get the feeling she's watching over me.
Bazen yukarıdan beni izlediğini hissediyorum

And other times I feel like I should go.Through it all,the rise and fall, the bodies in the streets.
Ve diğer zamanlarda gitmem gerektiğini.Tüm bunların yanında,yükseliş ve düşüşün, sokaktaki cesetlerin

When you're gone we want you all to know We'll Carry on,
Gittiğinde hepimiz bilmeni istiyoruz ki devam edeceğiz

We'll Carry on
Devam edeceğiz

Though your dead and gone believe me Your memory will carry on
Ölüp gitsen de inan bana hatıranı sürdüreceğiz

Carry on
Sürdürecek

We'll carry on
Devam edeceğiz

And in my heart I cant contain it
Ve kalbimde tutamam bunu

The anthem wont explain it.
Bir marş açıklayamaz bunu.

And we will send you reeling from decimated dreams
Ve çoğu yok olan rüyalardan sana makaralar göndereceğiz

Your misery and hate will kill us all
Senin acın ve nefretin hepimizi öldürecek

So paint it black and take it back
Bu yüzden siyaha boya ve geri al onu

Lets shout it loud and clear
Hadi yüksek sesle ve açıkça bağıralım şunu

Do you fight it to the end
Sonuna kadar onunla savaşır mıydın

We hear the call to
Çağrıyı duyuyoruz

To carry on
Devam et diyen

We'll carry on
Devam edeceğiz

Though your dead and gone believe me Your memory will carry on
Ölüp gitsen de inan bana hatıranı sürdüreceğiz

We'll carry on
Devam edeceğiz

And though you're broken and defeated You're weary widow marches on
Ezilmiş ve yenilmiş olsan da sen yorgun dul ilerlemeye devam et

And on we carry through the fears
Ve devam et biz ediyoruz bunca korkunun arasında

Ooh oh ohhhh
ooh oh ohhhh

Disappointed faces of your peers Ooh oh ohhhh
Akranlarının hayal kırıklığı içindeki yüzleri

Take a look at me cause
Bana bir bak çünkü

I could not care at all Do or die
Hiç umrumda değil ölmek ya da kalmak

You'll never make me
Bana işlemez

Cause the world, will never take my heart
Çünkü dünya, asla kalbimi alamaz

You can try, you'll never break me
Deneyebilirsin ama asla ikna edemezsin

Want it all,
Hepsini istemeye

I'm gonna play this part
Bu rolü oynayacağım

Wont explain or say i'm sorry
Açıklama ya da özür dileme

I'm not ashamed,
Utanmıyorum

I'm gonna show my scar
Yaralarımı göstereceğim

You're the chair, for all the broken Listen here, because it's only..
Sen tüm yeniklerin makamı,dinle burayı,çünkü bu sadece

I'm just a man,
Sadece bir erkeğim

I'm not a hero
Bir kahraman değilim

Just a boy, who's meant to sing this song
Sadece bir çocuk,bu şarkıyı söylemek isteyen

Just a man,
Sadece bir erkek

I'm not a hero
Bir kahraman değilim

I -- don't -- care
Umrumda değil

Carry on
Devam et

We'll carry on
Devam edeceğiz

Though your dead and gone believe me Your memory will carry on
Ölüp gitsen de inan bana hatıranı sürdüreceğiz

We'll carry on
Devam edeceğiz

And though you're broken and defeated You're weary widow marches on
Ezilmiş ve yenilmiş olsan da sen yorgun dul ilerlemeye devam et

We'll carry on
Devam edeceğiz
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance - Sayfa 2 Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:54 pm

You Know What They Do to Guys Like Us

In the middle of a gun fight
Silahlı çatışmanın ortasında

In the center of a restaurant
Bir restaurantın ortasında

They say, "Come with your arms raised high!"
Ellerin yukarda gel, dediler

Well, they're never gonna get me
Beni asla yakalayamayacaklar

Like a bullet through a flock of doves
GÜvercin sürüsünün ortasından geçen kurşun gibi

To wage this war against your faith in me
Bana olan inancına karşı bu savaşı açmak için

Your life will never be the same
Hayatın asla aynı olmayacak

On your mother's eyes, say a prayer, say a prayer
Annenin gözlerinde, bir dua et, bir dua et

[chorus]
Now, but I can't
Şimdi,ama yapamıyorum

And I don't know
Ve bilmiyorum

How we're just two men, as God had made us
Tanrının bizi yaptığı gibi nasıl sadece iki adamız

Well I can't, well I can
Yapamıyorum, yapıyorum

Too much, too late, or
Çok fazla, çok geç, yada

Just not enough of this pain in my heart for your dying wish
Sadece senin ölme isteğin için kalbimdeki bu acı yeterli değil

I kiss your lips again
Dudaklarını tekrar öpüyorum


They all cheat at cards and the checkers are lost
Kartlarda hile yapıyolar ve damalar kayıp

My cellmate's a killer, they make me do push-ups in drag
Hücre arkadaşım bir katil, kadın kıyafetleri içinde şınav çektiriyolar

But nobody cares if you're losing yourself
Ama kendini kaybedersen kimse ilgilenmez

Am I losing myself?
Kendimi mi kaybediyorum?

Well, I miss my mom
Annemi özledim

Will they give me the chair
Bana sandalye verecekler mi

Or lethal injection, or swing from a rope if you dare
Yada öldürücü iğne, yada cesaret edersen ipte sallanma

Ah, nobody knows all the trouble I've seen
Gördüğüm acıyı kimse bilmiyor

[chorus]

To your room
Odanda

What they ask of you
Senden istedikleri şey

Will make you want to say, 'So long'
Sana "çok uzun" dedirtecek

Well, I don't remember
Hatırlamıyorum

Why remember you
Seni neden hatırlayayım


Do you have the keys to the hotel
Otelin anahtarları var mı

Cause I'm gonna string this motherf*cker on fire (fire)
Çünkü bu o. çocuklarını kurşuna dizecem

Life is but a dream for the dead
Ölüler için hayat bir rüyadan başka bişey değildir

And well I, I won't go down by myself
Ve aşağıya kendim gitmeyeceğim

But I'll go down with my friends
Ama aşağıya arkadaşlarımla gideceğim

Now now now now...now now now...now now now!!

Şimdi.....
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Umarsız
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Umarsız


Mesaj Sayısı : 696
Nerden : *cehennemin derinliklerinden*
Kayıt tarihi : 25/07/07

My Chemical Romance - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance - Sayfa 2 Icon_minitimePtsi Ağus. 20, 2007 1:23 am

yaptığı müzik kadar farklı bi okadarda gizmli şarkı sözleri var en beğendiğim grubların başındadırda ayrıca saol sabrina
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance - Sayfa 2 Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance - Sayfa 2 Icon_minitimeSalı Ağus. 21, 2007 2:06 am

önemli deil benmde favori grubumdur o kadar anlamlı sözleri varki....
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
 
My Chemical Romance
Sayfa başına dön 
2 sayfadaki 2 sayfasıSayfaya git : Önceki  1, 2
 Similar topics
-
» My Chemical Romance
» My Chemical Romance-Helena
» My Chemical Romance-Teenagers
» My Chemical Romance-Dead!
» My Chemical Romance-Heaven-help-us

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
___Cafe-Rock___ :: Müzik :: Yabancı Sanatçılar :: Şarkı Sözü Çevrileri-
Buraya geçin: