___Cafe-Rock___
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
___Cafe-Rock___

Cafe-Rock'a Hoşgeldiniz!!
 
PortalliPortalli  AnasayfaAnasayfa  GaleriGaleri  AramaArama  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 My Chemical Romance

Aşağa gitmek 
2 posters
Sayfaya git : 1, 2  Sonraki
YazarMesaj
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 4:51 pm

All I Want For Christmas Is You


I don't want a lot for Christmas
Noel için çok şey istemiyorum

There is just one thing I need
İhtiyacım olan sadece tek şey var

I don't care about the presents
Hediyeler umrumda değil

Underneath the Christmas tree
Noel ağacının altındaki

I just want you for my own
Sadece seni istiyorum kendime

More than you can ever know
Bilemeyeceğin kadar çok

Make my wish come true, baby all I want for christmas is you
Dileğimi gerçekleştir, bebeğim Noel için tüm istediğim sensin

I don't want a lot for Christmas there is just one thing I need
Noel için çok şey istemiyorum ihtiyacım olan tekşey var

And I don't care about the presents underneath the Christmas tree
Ve Noel ağacının altındaki hediyeler umrumda değil

I don't need to hang my stocking, way above the fireplace
Şöminenin üstüne çorabımı asmaya ihtiyacım yok

Santa Clause won't make me happy with a toy on christmas day
Bu Noel gününde bir oyuncakla mutlu edemez beni Noel Baba

I just want you for my own
Sadece seni istiyorum kendime

More than you can ever know
Bilemeyeceğin kadar çok

Make my wish come true
Dileğimi gerçekleştir

Baby all I want for christmas is you
Bebeğim Noel için tüm istediğim sensin

I wont ask for much this Christmas
Bu Noel çok şey istemiyorum

I won't even wish oh i wont even wish i wont even wish for snow
Dilemiyorum dilemiyorum kar yağmasını bile dilemiyorum

I'm just gonna keep on waiting underneath the mistletoe
Ökseotunun altında bekleyip duracağım sadece

I won't make a list and send it to the North Pole for St Nick
Bir liste yapmayacağım ve St Nick için Kuzey Kutbuna göndermeyeceğim

Won't even stay awake to hear the magic reindeer play
Büyülü ren geyiğini duymak için uyanık bile kalmayacağım

Cause I just want you here tonight
Çünkü bu gece sadece seni burada istiyorum

Holdin' on to me so tight
Beni sıkıca sarmanı

What more can I do?
Daha ne yapabilirim

oh baby all I want for christmas is you , oh baby
Bebeğim Noel için tüm istediğim sensin, bebeğim

Oh how the lights are shining surrounding everywhere (surrounding everywhere)
Işıklar nasıl da heryeri sarmış (heryeri sarmış)

Where the sounds of children's laughter fills the air
Gülen çocuk sesleri nasıl havayı dolduruyor

And everyone is singin'
Ve herkes şarkı söylüyor

Oh I hear those same bells ringinDuyuyorum aynı ziller çalıyor

Santa won't you bring me the one I really need
Noel Baba gerçekten tek istediğimi getirmeyecek misin

Won't you bring back my baby to me?
Bebeğimi bana geri getirmeyecek misin

I don't want a lot for Christmas
Noel için çok şey istemiyorum

This is all I'm askin for
Tüm istediğim bu

I just want to see my baby
Sadece seni görmek istiyorum bebeğim

Standing right outside my door
Kapımın hemen dışında dururken

I just want you for my own
Sadece seni istiyorum kendime

More than you can ever know
Bilemeyeceğin kadar çok

Make my wish come true
Dileğimi gerçekleştir

All I want for Christmas is you
Noel için tüm isteğim sensin

Is you, you,
Sensin

All I want is you [x4]
Tüm isteğim sensin

You, you, you, you, you, you, you.....
Sensin
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 4:52 pm

Blood (kan)


Well they encourage your complete cooperation
senin tam işbirliğini destekliyorlar

Send you roses when they think you need to smile
gülmeye ihtiyacın olduğunu düşündükleri zaman sana güller gönderiyorlar

I can't control myself because I don't know how
kendimi kontrol edemiorum çünkü nasıl olcağını bilmiorum

And they love me for it, honestly I'll be here for a while
ve bunun için beni seviyorlar, gerçekten bi süre burda olacağım


So give them blood, blood
bu yüzden onlara kan ver, kan

Gallons of the stuff
bundan galonlarca

Give them all that they can drink and it will never be enough
içebilecekleri herşeyi ver ve bu asla yeterli olmayacak

Give them blood, blood, blood
kan ver onlara, kan,kan, kan

Grab a glass because there's going to be a flood.
bir bardak al çünkü sel olacak


A celebrated man amongst the gurneys
gurneler arasında ünlü bi adam

They can fix me proper with a bit of luck
biraz şansla beni düzeltebilirler

The doctors and the nurses they adore me so
doktorlar ve hemşireler bana hayranlar

But it's really quite alarming cause I'm such an awful fuck (why thank you!)
ama bu oldukça tehlikeli çünkü berbat bişeyim ben (neden teşekkür edeyim)


I gave you blood, blood
sana kan verdim, kan

Gallons of the stuff
bundan galonlarca

I gave you all that you can drink and it has never been enough
içebileceğin herşeyi verdim ve asla yeterli olmadı

I gave you blood, blood, blood
sana kan verdim, kan,kan,kan

I'm the kind of human wreckage that you love!
ben senin sevdiğin bir insan enkazıyım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 4:53 pm

Bury Me In Black
Karanlığa Gizle Beni


I said, we'll drown ourselves in misery tonight
Demem o ki, bu gece kendimizi üzüntüye boğacağız

White lies, you've worn out all your dancing shoes this time
Beyaz yalanlar, bu sefer tüm dans pabuçlarını eskittin

Just give us war-worn lipstick by the door if I inflame
Eğer öfkelenirsem savaş kılığımızı kapıdan verin

These eyes have had too much to drink again tonight
Bu gözlerin içmek için çok sebebi var bu gece

Black skies, we'll douse ourselves in high explosive light
Kara bulutlar, büyük patlamanın ışığında kaybedeceğiz kendimizi

Just give us war-worn, I've been calling you all week for my shotgun
Savaş kılığımızı verin sadece, bütün hafta seni aradım vurmak için

Pick up the phone
Telefonu kaldır

Pick up the phone, fucker
Kaldır şu telefonu, kahrolası

I wanna see what your insides look like
İçin neye benziyor görmek istiyorum

I bet you're not fucking pretty on the inside
Bahse girerim göründüğün kadar lanet bir güzel değilsin

I wanna see what your insides look like
İçini görmek istiyorum

I wanna see 'em
Görmek istiyorum

Well you don't say
Sen söylemezsin

And well I can explain what happened to my face
Ve ben de açıklayamam ne olduğunu yüzüme

Late last night
Geçen akşamın sonunda

I sleep in empty pools and vacant alleyways
Boş birikintilerde ve dar ıssız arka sokaklarda uyuyorum

And what I'm going through, shot lipgloss through my veins
Ve geçtiğim, damarlarıma yayılan bir ateş parıltısı

And when I can't complain
Ve şikayet edemiyorum

With the falling rain
Yağan yağmurdan

C'mon
Hadi ama

I wanna save your heart
Kalbini tutmak istiyorum

I wanna see what your insides may be
İçinde ne olabileceğini görmek istiyorum
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 4:55 pm

Cancer - Kanser

Turn away,
Geri dön
If you could get me a drink of water
Bana içicek su gibi bişey getirirsen eğer
Cause my lips are chapped and faded
Çünkü dudaklarım çatladı ve soldu
Call my Aunt Marie
Marie teyzemi ara
Help her gather all my things,
Tüm eşyalarımı toplamasına yardım et,
And bury me in all my favorite colors
Ve göm beni bütün sevdiğim renklerle
My sisters and my brothers still,
Tüm kardeşlerim sessiz
I will not kiss you
Seni öpmeyeceğim

'Cause the hardest part of this, is leaving you
Çünkü en zor kısım seni terketmek

Now turn away,
Şimdi geri dön,
Cause I'm awful just to see
Çünkü berbat görünüyorum
Cause all my hair's abandoned all my body,
Çünkü tüm saçlarım bütün vüduma dökülmüş,
Oh, my agony
Ah, benim sancım
Know that I will never marry
Asla evlenmeyeceğimi biliyorum
Baby, I'm just soggy from the chemo,
Bebeğim, kemo dan sırılsıklamım
But counting down the days to go
Ama günleri sayıyorum gitmek için
It just ain't living
Bu yaşamak değil
And I just hope you know,
Ve umarım biliyorsundur
That if you say goodbye today,
Eğer bugün veda edeceksen,
I'd ask you to be true.
Senden dürüst olmanı istiyorum

'Cause the hardest part of this, is leaving you
Çünkü en zor kısım seni terketmek

'Cause the hardest part of this, is leaving you
Çünkü en zor kısım seni terketmek
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 4:59 pm

canser bu şarkıyı dinlerken hep kötü olmuşumdur şimdi daha kötü oldum

sözleri çok ama çok anlamlı

canm gerardım ne güzel yazmış.....
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 5:01 pm

Cemetery Drive



This night
bu gece

Walk the dead
ölüler yürüyor

In a solitary style
sade bi şekilde

And crash the cemetery gates
ve mezarlık kapısına çarpıyolar

In the dress your husband hates
kocanın nefret ettiği elbiseler içinde


Way down
aşağıya giderken

Mark the grave
mezarı işaretle

Where the searchlights find us
projektörlerin bizi buldugu yerde

Drinking by the mausoleum door
anıtkabir kapısında içerken

And they found you on the bathroom floor
ve seni banyo zemininde buldular


I miss you
seni özlüyorum

I miss you so far
seni çok fazla özlüyorum

And the collision of your kiss that made it so hard
ve bunu o kadar zor yapan öpüşünün çarpması


Back home
eve dön

Off the run
kaçarken

Singing songs that make you slit your wrists
bileklerini yaralamana neden olan şarkıları söyleyerek

It isn't that much fun
bu o kdr komik değil

Staring down a loaded gun
dolu bir tabancaya bakarken

So I won't stop dying
bu yüzden ölmeyi bırakmıcam

Won't stop lying
yalan söylemeyi bırakmıcam

If you want, I'll keep on crying
istersen ağlamaya devam ederim

Did you get what you deserve?
istediğini elde ettinmi?

Is this what you always want me for?
bu her zmn ben istediğin şey mi?


I miss you
seni özlüyorum

I miss you so far
seni çok fazla özlüyorum

And the collision of your kiss that made it so hard
ve bunu o kadar zor yapan öpüşünün çarpması
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 5:02 pm

Dead!

Yeah!
Evet!

And if your heart stops beating
Ve eğer kalbin çarpmayı keserse

I'll be here wondering
Merak ediyor olacağım

Did you get what you deserve?
Hak ettiğini aldın mı?

The ending of your life
İşte hayatının sonu

And if you get to heaven
Ve eğer cennete gidersen

I'll be here waiting, babe
Burda bekliyor olacağım, bebeğim

Did you get what you deserve?
Hak ettiğini aldın mı?

The end, and if your life won't wait
Son, ve eğer hayatın beklemezse

Then your heart can't take this
Sonra kalbin bunu kabul edemez


Have you heard the news that you're dead?
Haberleri duydun mu sen ölmüşsün?

No one ever had much nice to say
Kimsenin söyleyeceği güzel birşey yok

I think they never liked you anyway
Sanırım seni hiç sevmemişler zaten

Oh take me from the hospital bed
Ah beni hastane yatağından alın

Wouldn't it be grand? It ain't exactly what you planned
Muhteşem olmazmıydı? Kesinlikle planladığın gibi olmaz

And wouldn't it be great If we were dead.
Ve mükemmel olmazmıydı eğer biz ölmüş olsaydık

Ohh dead
Ahh ölü


Tongue-tied and oh so squeamish
Dilin tutulmuş ve ah çok hassassın

You never fell in love
Hiç aşık olmadın

Did you get what you deserve?
Hak ettiğini aldın mı?

The ending of your life
İşte hayatının sonu

And if you get to heaven
Ve eğer cennete gidersen

I'll be here waiting, babe
Burda bekliyor olacağım, bebeğim

Did you get what you deserve?
Hak ettiğini aldın mı?

The end, and if your life won't wait
Son, ve eğer hayatın beklemezse

Then your heart can't take this
Sonra kalbin bunu kabul edemez


Have you heard the news that you're dead?
Haberleri duydun mu sen ölmüşsün?

No one ever had much nice to say
Kimsenin söyleyeceği güzel birşey yok

I think they never liked you anyway
Sanırım seni hiç sevmemişler zaten

Oh take me from the hospital bed
Ah beni hastane yatağından alın

Wouldn't it be grand to take a pistol by the hand?
Muhteşem olmazmıydı bir el tabanca yemek?

And wouldn't it be great if we were dead
Ve mükemmel olmazmıydı eğer biz ölmüş olsaydık


And in my honest observation
Ve güvenilir incelemelerime göre

During this operation
Bu operasyon sırasın

Found a complication in your heart
Kalbinizde bir sorun buldum

So long, 'Cause now you've got maybe just two weeks to live
Hoşça kalın, Çünkü artık belkide sadece iki haftalık ömrünüz var


(Is that the most the both of you can give?)
(Bana verebileceğinizin en fazlası bu mu?)


One, two, one two three four!
Bir, iki, bir iki üç dört!

LA LA LA LA LA!
LA LA LA LA LA LA!
LA LA LA LA LA LA LA!

Well come on,
Eh hadi,

LA LA LA LA LA!
LA LA LA LA LA LA!
LA LA LA LA LA LA LA!

Oh motherfucker,
Ah s*****

If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA!)
Eğer hayat bir oyun değilse (LA LA LA LA LA!)

Then why are we laughing? (LA LA LA LA LA LA!)
Öyleyse neden gülüyoruz? (LA LA LA LA LA LA!)

If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA!)
Eğer hayat bir oyun değilse

If life ain't just a joke (LA LA LA LA LA!)
Eğer hayat bir oyun değilse (LA LA LA LA LA!)

Then why am I dead?
Öyleyse neden ölüyüm ben?

DEAD!
ÖLÜ!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 5:04 pm

DISENCHANTED

Well I was there on the day
O gün ordaydım

They sold the cars for the queen
Arabayı kraliçe için sattılar

And when the lights all went out
Ve ışıkların hepsi gittiğinde

We watched our lives on the screen
Hayatımızı ekranda izledik

I hate the ending myself
Ben sonlardan nefret ederim

But it started with a alright scene
ama bu normal bi sahneyle başladı


It was the roar of the crowd that gave me heartache to sing
Şarkı söylemek için bana acı veren kalabalığın gürültüsüydü

It was a lie when they smiled and said you won't feel a thing
gülüp hiçbirşey hissetmeyeceksin dediklerinde bu bir yalandı

And as we ran from the cops
ve polislerden kaçarken

We laughed so hard it would sting (yeah, yeah, oh)
acı verecek kadar çok gülmüştük


If I'm so wrong (so wrong, so wrong)
eğer o kdr yanlışsam

How can you listen all night long (night long, night long)
bütün gece nasıl dinleyebilirsin

Now will it matter after I'm gone
ben gittikten sonra farkedecek mi

Because you never learn a God damn thing
çünkü lanet olası şeyi asla öğrenemedin


You're just a sad song with nothing to say
söylecek bişeyi olmayan hüzünlü bir şarkısın sadece

About a lifelong wait for a hospital stay
hastanede kalmak için bir ömür bekleme hakkında

And if you think that I'm wrong
eğer yanlış oldugumu düşünüyorsan

This never meant nothing to ya
bu asla birşey ifade etmedi sana


I spent my high school career spit on and shoved to agree
bütün lise hayatımı, kabul etmek için tükürülüp iktirilmekle geçirdim

So I could watch all my heros sell a car on T.V.
böylece kahramanlarımı tv'de araba satarken izleyebilirdim

Bring out the old guillotine
eski giyotini çıkar

We'll show them what we all mean (yeah, yeah, oh)
onlara ne demek istediğimizi gösterelim



So go
artık git

Go away
uzaklaş

Just run
sadece git

Run away
kaç

But where did you run to?
ama nereye kaçtın?

Where did you hide?
nereye saklandın?

Go and find another way
git başka bir yol bul
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 5:09 pm

Drowning Lessons

Without a sound I took her down,
sessizce onu aşağıya indirdim,

And dressed in red and blue I squeezed
ve sıktığım kırmızı ve mavi elbiseleri giydirdim

Imaginary wedding gown
hayali düğün elbisesi

That you can't wear in front of me.
benim önümde giyemeyeceğin


A kiss goodbye,
veda öpücüğü

Your twisted shell,
belini döndürdün

As rice grains and roses fall at your feet.
pirinç taneleri ve güller ayağına düşerken

Lets say goodbye,
haydi elveda diyelim

The hundreth time,
yüzüncü kez

And then tomorrow we'll do it again.
ve yarın tekrar yaparız bunu

Tomorrow we'll do it again.
yarın tekrar yaparız bunu


I dragged her down,
aşağıya sürekledim onu,

I put her out,
onu dışarı koydum

And back there I left her where no one could see.
ve onu kimsenin göremeyeceği yere bıraktım

And lifeless cold
ve hayatsız soğuk

Into this well
bu kuyunu içine

I stared as this moment was held for me.
bu dakika beni tuttukça baktım


A kiss goodbye,
veda öpücüğü

Your twisted shell,
belini döndürdün

As rice grains and roses fall at your feet.
pirinç taneleri ve güller ayağına düşerken

Lets say goodbye,
haydi elveda diyelim

The hundreth time,
yüzüncü kez

And then tomorrow we'll do it again.
ve yarın tekrar yaparız bunu

Tomorrow we'll do it again.
yarın tekrar yaparız bunu


I never thought it'd be this way.
bunun böyle olacağını hiç düşünmemiştim

Just me and you we're here alone.
sadece sen ve ben burda yalnızız.

And if you stay,
ve kalırsan

All I'm asking for is
tüm istediğim

A thousand bodies piled up.
yığınlanmış bin vücut

I never thought would be enough
yeterli olacağını hiç düşünmemiştim

To show you just what I've been thinking.
sana ne düşündüğümü göstermek için


And I'll keep on making more,
ve daha fazla yapmaya devam edicem

Just to prove that I adore every inch of sanity.
akıl sağlığının her santimine taptığımı kanıtlamak için

All I'm asking for is...
tüm istediğim..

All I'm asking for is...
tüm istediğim..


These hands stained red
bu eller kana bulandı

From the times that I've killed you and then
seni öldürdüğüm zamanlardan beri ve

We can wash down this engagement ring With poison and kerosene.
bu nişan yüzüğünü zehir ve gazla yıkayabiliriz

We'll laugh as we die,
ölürken güleceğiz

And we'll celebrate the end of things with cheap champagne.
ve olanların sonunu ucuz şampanyayla kutlayacağız


Without...
olmadan..

Without a sound.
bir ses olmadan

Without...
olmadan..

Without a sound,
bir ses olmadan

And I wish you away.
ve keşke uzakta olsan

Without a sound,
bir ses olmadan
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 5:14 pm

Famous Last Words - Meşhur Son Sözler

Now I know
Artık biliyorum
That I can't make you stay
Kalmanı sağlayamıyacağımı
But where's your heart
Ama nerede senin kalbin
But where's your heart
Ama nerede senin kalbin
But where's your...
Ama nerede senin...

I know
Biliyorum
There's nothing I could say
Söyleyebileceğim hiç birşey yok
To change that part
Bu kısmı değiştirmek için
To change that part
Bu kısmı değiştirmek için
To change...
Değiştirmek...

So many bright lights been cast a shadow
Bir çok parlak ışık bir gölge çıkarıyor
But can I speak?
Ama konuşabilir miyim?
Well is it hard understanding?
Zor mu anlamak?
I'm incomplete
Ben bütün değilim
A life that's so demanding
Bir hayat çok çaba gerektirir
I get so weak
güçsüzleşiyorum
And all their souls are burning
Ve bütün ruhları yanıyor
I can't speak
Konuşamıyorum

I am not afraid to keep on living
Yaşamaya devam etmek için korkmuyorum
I am not afraid to walk this world alone
Bu dünyayı yalnız yürümek için korkmuyorum
Honey if you stay, I'll be forgiven
Sevgilim eğer kalırsan, Affedilmiş olacağım
Nothing you can say can stop me going home
Söyleyebileceğin hiçbirşey beni eve gitmek için durdurmayacak

Can you see?
Görebiliyor musun?
My eyes are shining bright
Gözlerim parlıyor
Cause I'm out here
Çünkü dışarda burdayım
On the other side
Diğer tarafında
Of the jet black hotel mirror
Kopkoyu siyah otel aynasının
And I'm so weak
Ve çok güçsüzüm
Is it hard understanding
Çok mu zor anlamak
I'm incomplete
Ben bütün değilim
And all their souls are burning
Ve bütün ruhları yanıyor
I can't speak
Konuşamıyorum

I see you lying next to me
Sana bakıyorum yanımda uzanmışsın
With words I thought I'd never speak
Hiçbir zaman söyleyebileceğimi düşünmediğim sözlerle
Awake and unafraid
Uyanık ve korkusuz
Asleep or dead
Uykuda yada ölü
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 5:14 pm

Ghost of You

I never said i'd lie and wait forever
Asla demedim yalan söyleyip sonsuza dek bekleyeceğimi

If I died we'd be together
Eğer ölmüş olsaydım birlikte olurduk

I cant always just forget her
Sadece onu her zaman unutamıyorum

But she could try
Ama o deneyebilir

At the end of the world
Dünyanın sonunda

Or the last thing I see
Ya da göreceğim son şey
You are
Sensin

Never coming home
Eve asla gelemem

Never coming home
Eve asla gelemem

Should I
Gelmeli miyim

And all the things that you never ever told me
Ve bana hiçbir zaman anlatmadığın her şey

And all the smiles that are ever ever...
Ve tüm gülümsemeler ki hiç…

Ever...
Hiç…

Get the feeling that you'll never ll alone
Hiç Hissetme yapayalnız olacağını

And I remember now
Ve şimdi hatırlıyorum

At the top of my lungs in my arms she dies
Kollarımda ciğerimin üstünde o ölüyor

She dies
Ölüyor

At the end of the world
Dünyanın sonunda

Or the last thing I see
Ya da göreceğim son şey

You are
Sensin

Never coming home
Eve asla gelemem

Never coming home
Eve asla gelemem

Should I
Gelmeli miyim

And all the things that you never ever told me
Ve bana hiçbir zaman anlatmadığın her şey

And all the smiles that are ever gonna haunt me
Ve aklımdan hiç gitmecek tüm o gülümsemeler

Never coming home
Eve asla gelemem

Never coming home
Eve asla gelemem

Should I
Gelmeli miyim

And all the wounds that are ever gonna scar me
Ve iz bırakmayacak tüm o yaralar

For all the ghosts that are never gonna catch me
Ve beni asla yakalayamayacak tüm hayaletler için

If I fall
Eğer düşersem

If I fall (down)
Eğer düşersem (aşağı)

At the end of the world
Dünyanın sonunda

Or the last thing I see
Ya da göreceğim son şey

You are
Sensin

Never coming home
Eve asla gelemem

Never coming home
Eve asla gelemem

And all the things that you never ever told me
Ve bana hiçbir zaman anlatmadığın her şey

And all the smiles that are ever gonna haunt me
Ve aklımdan hiç gitmecek tüm o gülümsemeler

Never coming home
Eve asla gelemem

Never coming home
Eve asla gelemem

Should I
Gelmeli miyim

And all the wounds that are ever gonna scar me
Ve iz bırakmayacak tüm o yaralar

For all the ghosts that are never gonna...
Tüm o hayaletler için ki onlar asla…
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 7:31 pm

Helena

Long ago
Uzun zaman önce

Just like the hearse you died to get in again
Tıpkı öldüğünde yine bindiğin cenaze arabası gibi

We are...
İdi.

So far from (in a whisper) you
Çok uzak (bir fısıltı kadar) senden

Burning on, just like the match you strike to (drags note out) incinerate...
Yanıp kül olurken uzun uzun o çarpışmadaki gibi yanarak

The lives
Yaşamları

Of everyone you know
Bildiğin herkesin

And what's the worst you take? (worst you take)
Ve en kötüsü hangisiydi senin için?

From every heart you break (heart you break)
Kırdığın her kalpten

And like a blade you stake(blade you stake)
Ve bir bıçak gibi kestiğin

Well, I've been holding on tonight
Bu akşamı bekliyordum

(chorus 1)
What's the worst that I can say?
Söyleyebileceğim en kötü şey ne?

Things are better if I stay
Her şey iyi geliyor eğer kalırsam

So long and goodnight
uzun süre ve iyi geceler

So long and goodnight
Uzun süre ve iyi geceler

Came a time
Bir an geldi

When every star fall brought you to tears again
Seni ağlatan her yıldız kayması

We are,
Bizdik,

The very hurt you sold
Çok acıttın

And what's the worst you take? (worst you take)
Ve en kötüsü hangisiydi senin için?

From every heart you break (heart you break)
Kırdığın her kalpten

And like a blade you stake(blade you stake)
Ve bir bıçak gibi kestiğin

Well, I've been holding on tonight
Bu akşamı bekliyordum

(chorus 2)
What's the worst that I can say?
Söyleyebileceğim en kötü şey ne?

Things are better if I stay
Her şey iyi geliyor eğer kalırsam

So long and goodnight
uzun süre ve iyi geceler

So long and goodnight
Uzun süre ve iyi geceler

Well if you carry on this way
Eğer bu yolda gidersen

Things are better if I stay
Her şey iyi gelecek kalırsam

So long and goodnight
Uzun süre ve iyi geceler

So long and goodnight
Uzun süre ve iyi geceler

Can you hear me?
Beni duyuyor musun?

Are you near me?
Yakınımda mısın?

Do we Deserve, To leave the earth
hak ettik mi, dünyayı terk etmeyi

we'll meet again
Yine karşılaşacağız

When both our cars collide
İkimizin arabası çarpıştığında

(chorus 2)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 7:31 pm

House Of Wolves - Kurtların Evi

Well, I know a thing about contrition,
Evet, pişmalıkla ilgili birşey biliyorum
Because I got enough to spare
Çünkü yeterince yedeğim var
And I'll be grantin' your permission,
Ve ruhsatını onaylayacağım
'Cause you haven't got a prayer
Çünkü bir duan yok
Well, I said, hey, hallelujah,
Evet, dedim, hey, şükürler olsun,
Ah well, now, come on, sing the praise
Ah evet, şimdi, hadi, şükretmeye başlayın
Let the spirit come on through ya,
Ruhu içinize alın
We got innocence for days!
Günlerdir masumuz

Well, I think I'm gonna burn in hell,
Evet, cehennemde yanacağımı düşünüyorum
Everybody burn the house right down
Herkes evi yakıp yok ediyor

And I'll say, ha, what I wanna say!
Ve ben söyleyeceğim, ha, ne sölemek istiyorsam!
Tell me I'm an angel,
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür
Tell me I'm a bad man
Bana kötü bir adam olduğumu söyle
Kick me like a stray
yoldan çıkmışım gibi tekmele beni
Tell me I'm an angel
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür

(...yes I am, uh yes i am...)
(...evet öyleyim, ah evet öyleyim...)

You play ring around the ambulance,
Ambulansın sirenini çalıyorsun
Like you never gave a care
Sanki hiç umursamış gibi
So, get the choir boys around you,
Öyleyse, kilise korosundaki çocukları al
It's a compliment, I swear
Bu bir övgü, yemin ederim
And I said, ashes to ashes, we all fall down,
Ve dedim, külden küle, hepimiz aşağı düşüyoruz
I wanna hear you sing the praise,
Şükretmeye başladığınızı duymak istiyorum,
And I said, ashes to ashes, we all fall down,
Ve dedim, külden küle, hepimiz aşağı düşüyoruz
We got innocence for days!
Günlerdir masumuz

Well, I think I'm gonna burn in hell,
Evet, cehennemde yanacağımı düşünüyorum
Everybody burn the house right down
Herkes evi yakıp yok ediyor

And I'll say, ha, what I wanna say!
Ve ben söyleyeceğim, ha, ne sölemek istiyorsam!
Tell me I'm an angel,
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür
Tell me I'm a bad man
Bana kötü bir adam olduğumu söyle
Kick me like a stray
yoldan çıkmışım gibi tekmele beni
Tell me I'm an angel
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür

You better run like the devil,
Şeytan gibi koşsan iyi edersin,
'Cause they're never gonna leave you alone!
Çünkü onlar seni asla yanlız bırakmazlar
You better hide up in the alley,
Dar sokaklarda saklansan iyi edersin,
'Cause they're never gonna find you a home!
Çünkü onlar sana asla bir ev bulmayacaklar!
And as the blood runs down the walls,
Ve kan duvarlardan akarken,
You see me creepin' up these halls
Beni koridorlarda sürünürken görürsün

I'm a bad motherfuckers,
Ben kötü bir s*******
Tell your sister I'm another!
Kardeşine söle ben başkasıyım!
Go! Go! Go!
Hadi! Hadi! Hadi!

And I should say what I wanna say.
Ve söylemeliyim ne söylemem gerekiyorsa
Tell me I'm an angel,
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür
Tell me I'm a bad man
Bana kötü bir adam olduğumu söyle
Kick me like a stray
yoldan çıkmışım gibi tekmele beni
Tell me I'm an angel
Bana bir melek olduğumu söyle
Take this to my grave
Bunu mezarıma götür

Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
Tell me I'm a bad, bad, bad, bad man.
Bana kötü bir adam olduğumu söyle, kötü, kötü, kötü adam.
So get up
O zaman ayağa kalk
So get down
O zaman diz çök

Yes I am, uh yes i am!
Evet öyleyim, ah evet öyleyim!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 7:32 pm

I Don't Love You

Well, when you go
İyi, sen giderken

Don't ever think I'll make you try to stay
Sakın kalmanı sağlamaya çalışacağımı düşünme

And maybe when you get back
Ve belki geri döndüğünde

I'll be off to find another way
Başka bir yol bulmak için vazgeçmiş olacağım


And after all this time that you still owe
Ve hala borçlu olduğun onca zamandan sonra

You're still the good-for-nothing, I don't know
Sen hala -hiçbirşey- için iyi deilsin, bilmiyorum

So take your gloves and get out
Öyleyse eldivenlerini al ve dışarı çık

Better get out while you can
Dışarı çıksan iyi edersin çıkabildiğin kadar çabuk


When you go
Gidersen

Would you even turn to say
Dönüp dermisin

"I don't love you like I did yesterday"
"Seni sevmiyorum dün sevdiğim gibi"


Sometimes I cry so hard from pleading
Bazen çok fazla ağlıyorum yalvarmaktan

So sick and tired of all the needless beating
Bıkıp usandım tüm o gereksiz yenilgilerden

But baby when they knock you down and out
Ama bebeğim onlar sana vurup yere serdiklerinde

It's where you oughta stay
Kalman gereken yer orası


And after all the blood that you still owe
Ve hala borçlu olduğun onca kandan sonra

Another dollar's just another blow
Başka bir dolar bir başka hamle sadece

So fix your eyes and get up
Öyleyse gözlerini sabitle ve ayağa kalk

Better get up while you can
Ayağa kalksan iyi edersin kalkabildiğin kadar çabuk


When you go
Gidersen

Would you even turn to say
Dönüp dermisin

"I don't love you like I did yesterday"
"Seni sevmiyorum dün sevdiğim gibi"
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 7:35 pm

o kadar anlamlı yazıo şarkıları o kadar duygulu ki

işte sana bu yüzden hayranım işte bu yüzden.....
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:02 pm

I Never Told You What I Do For A Living

Işıktan uzak dur,
Yada verdiğim tüm resimlerden.
Gerekirse dua edebilirsin,
Ama seni yola getirip, mutsuz edicem.
Seninle yalnız görüşebilirmiyim?
Bi başka gece seni görücem,
Bi başka gece de senin olucam,
Bi kaç başka yolla devam etmek için,
Yüzümü gizlemek için.

Başka bi bıçak ellerimde.
Ve bir leke! çarşaflardan asla çıkmayan.
Temizle beni, çok pisim bebeyim.
Suyun, kıyafetlerden asla çıkaramadığı bi pislik bu.
Adlarını saklarım kitapların, ve

Sadece uzaklara git, gömmeden önce onları.
Çok derine ve aşağıyaya ineriz.

Melekler tarafından dokunulmama rağmen zarafetten yoksunum
Herşeyi yaptım, belki de bunu hep yaşarım

Başka bi bıçak ellerimde
Bir leke! çarşaflardan asla çıkmayan
Temizle beni, çok pisim bebeyim.
Bu bir para meselesi değil, cehennemin sadece ün için olmadığı gibi.
Bu sahip olup kaybettiğim bedenler için.
Sadece uzaklara git, gömmeden önce onları
Çok derine ve aşağıyaya ineriz.
Aşağıya
Ve aşağıyaya ineriz.
Ve aşağıyaya ineriz.
Ve aşağıyaya ineriz.
Ve hepimiz aşağıya düşeriz.
Denedim.
Denedim.
Denedim.

Ölümünün ezgisinde baş başa dans edeceğiz
Tekrar seveceğiz, tekrar güleceğiz
Böyle daha iyi.

Tekrar asla, ve tekrar asla..
Başımızın arkasından iki kurşun sıktılar
Ve hepimiz ölüyüz şimdi.

Denedim, bir gece, bir gece daha
Gülüyorum, Ağlıyorum, ve tekrar gülüyorum.
Denedim
Denedim
Denedim
Çünkü denedim
Ama yalan söledim.
Denedim
Denedim..

Tekrar sevdik ve tekrar güldük
Tekrar denedik ve tekrar dans ettik
Böyle daha iyi , çok daha iyi.
Yatağımın çarşaflarındaki kanı temizleyemem.

Bi daha asla ve bir daha asla..
Başımızın arkasından iki kurşun sıktılar
Ve hepimiz ölüyüz şimdi.




Stay out of the light
Or the photograph that I gave you
You can say a prayer if you need to
Or just get in line and I'll grieve you
Can I meet you
Alone?
Another night and I'll see you
Another night and I'll be you
Some other way to continue
To hide my face

Another knife in my hands
A stain that never comes off
The sheets
Clean me off
I'm so dirty babe
The kind of dirty where the water never cleans off the clothes
I keep a book of the names and those

Only go so far
'Til you bury them
So deep and down we go

Touched by angels
Though I fall out of grace
I did it all so maybe
I'd live this everyday

Another knife in my hands
A stain that never comes off
The sheets
Clean me off
I'm so dirty babe
It ain't the money and it sure as hell ain't just for the fame
It's for the bodies I claim and lose

Only those so far
'Til you bury them
So deep and down we go

Down...
And down we go
And down we go
And down we go
And we all, fall, down, right now

I tried,
I tried...

And we'll all dance alone
To the tune of your death
We'll love again
We'll laugh again
And it's better off this way...

And never again
And never again
They gave us two shots to the back of the head
And we're all dead now...

Well never again
And never again
They gave us two shots to the back of the head
And we're all dead now...

I tried,
One more night
One more night
We will
Laugh out
Cry out
Laugh out loud

I tried
Well I tried
Well I tried
'Cause I tried
But I lied
I lied

I tried,
I tried,
I tried

And we'll love again
We'll laugh again
We'll cry again
And we'll dance again
And it's better off this way
So much better off this way
I can't clean the blood off the sheets in my bed!

And never again
And never again
They gave us two shots to the back of the head
And we're all dead now
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:03 pm

I'm Not Ok

Well if you wanted honesty, that's all you had to say
dürüstlük istiyorsan, söylemen yeterliydi

I never want to let you down or have you go
seni asla yüz üstü bırakmam yada git demem

It's better off this way
bu yolda olmasam daha iyi

For all the dirty looks
bütün o kirli görünüşler için

The photographs your boyfriend took
erkek arkadaşının çektiği resimler

Remember when you broke your foot
ayağını kırdığını hatırla

From jumping out the second floor
ikinci kattan atladığın zaman


I'm not okay
iyi değilim
I'm not okay
iyi değilim
I'm not okay
iyi değilim
You wear me out
beni yıpratıyorsun


What will it take to show you that it's not the life it seems
hayatın gördündüğü gibi olmadığını sana göstermem için ne gerek

(I'm not okay)
(iyi değilim)

I've told you time and time again
tekrar tekrar söyledim sana

You sing the words but don't know what it means
şarkı söylüyorsun fakat ne anlama geldiğini bilmiyorsun

To be a joke and look
bir şaka ve görünüş olmak için

Another line without a hook
kıvrımsız bir başka çizgi

I held you close as we both shook for the last time
seni son bi kere sardım ve ikimizde sarsıldık

Take a good hard look
iyice bi bak

I'm not okay
iyi değilim
I'm not okay
iyi değilim
I'm not okay
iyi değilim
You wear me out
beni yıpratıyorsun


Forget about the dirty looks
kirli görünüşleri unut

The photographs your boyfriend took
erkek arkadaşının çektiği resimleri de

You said you'd read me like a book
beni kitap gibi okuyacağını söylemiştin

But the pages are all torn and frayed
ama sayfaların hepsi yırtık ve yıpranmış


I'm okay
iyi değilim
I'm okay
iyi değilim
I'm okay, now
iyi değilim şimdi
(I'm okay, now)

But you really need to listen to me
ama gerçekten beni dinlemelisin

Because I'm telling you the truth
çünkü sana gerçeği söylüyorum

I mean this, I'm okay
gerçekten, iyi değilim

(Trust me)
(bana güven)
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:04 pm

It's Not a Fashion Statement,It's a Deathwish


For what you did to me
bana yaptığın şey için

And what I'll do to you
ve sana yapacağım şey için

You get, what everyone else gets
başkalarının elde ettiğini aldın

You get a lifetime
bi ömür elde ettin

Let's go
hadi gidelim


Do you remember that day when we met
tanıştığımız dünü hatırlıyo musun

You told me this gets harder
bunun zorlaştığını söylemiştin

Well, it did
öyle oldu

Been holding on forever
sonsuza dek bekliyorum

Promise me that when I'm gone, you'll kill my enemies
gittiğim zaman düşmanlarımı öldüreceğine söz wer

The damage, you've inflicted temporary wounds
geçici yaralar açtığın zarar

I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
ölümden geri geliyorum ve seni benimle birlikte ewe götüreceğim

I'm taking back the life you stole
çaldığın hayatı geri alıyorum


We never got that far
o kadar uzaklaşmadık

This helps me to think all through the night
bu bütün gece düşünmeme yardım ediyor

Bright lights that won't kill me now, won't tell me how
beni öldürmeyen parlak ışıklar bana nasıl olacağını söylemiyor

Just you and I, your stareless eyes remain
sadece sen ve ben, senin dikkatsiz gözlerin kalıyor


Hip hip hooray for me
yaşasın!! benim için

You talk to me
benimle konuşuyorsun

But would you kill me in my sleep
ama uykumda beni öldürürmüsün

Lay still like the dead
ölü gibi hareketsiz uzan

From the razor to the rosary
usturadan boncuğa

We could lose ourselves
kendimizi kaybedebiliriz

And paint these walls in pitchfork red
ve bu duvarları yaba kırmızıya boya


I will avenge my ghost with every breath I take
hayaletimin öcünü aldığım her nefesle alacağım

I'm coming back from the dead and I'll take you home with me
ölümen geri geliyorum ve seni benimle birlikte ewe götüreceğim

I'm taking back the life you stole
çaldığın hayatı geri alıyorum


This hole you put me in
beni koyduğun bu delik

Wasn't deep enough and I'm climbing out right now,
yeterince derin değil ve dışarı tırmanıyorum şimdi,

You're running out of places to hide from me
benden saklanacak yerlerin azalıyor

When you go, just know that I will remember you
gittiğin zaman, şunu bil ki seni hatırlayacağım

If living was the hardest part
yaşamak en zor bölümse

We'll then one day be together
bir gün birlikte olacağız

And in the end, we'll fall apart
ve sonunda ayrılacağız

Just like the leaves change in color
tıpkı yaprakların renk değiştirmesi gibi

And then I will be with you
ve sonra seninle olacağım

I will be there one last time now
şimdi sonra bir kez orda olacağım


When you go just know that
gittiğin zaman şunu bil ki

I will remember you
seni hatırlayacağım


I lost my fear of falling
düşme korkumu kaybettim

I will be with you
seninle olacağım

I will be with you
seninle olacağım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:15 pm

Kill All Your Friends


Well you can hide a lot about yourself,
kendin hakkında biçok şey saklayabilirsin

But honey, what're you gonna do?
ama tatlım, ne yapacaksın?

And you can sleep in a coffin,
ve bi tabut içinde uyuyabilirsin

But the past ain't through with you.
ama geçmiş seninle olmayacak


'Cause we are all a bunch of liars.
çünkü hepimiz bi demek yalancıyız

Tell me, baby, who do you wanna be?
söyle bebeğim, kim olmak istiyosun?

And we are all about to sell it,
ve hepimiz onu satmak üzereyiz

'Cause it's tragic with a capital T.
çünkü bu, büyük T ile trajik

Let it be, Let it be, Let it be!
bırak olsun,bırak olsun,bırak olsun


'Cause we all wanna party when the funeral ends.
çünkü cenaza bittiği zmn hepimiz parti yapmak isteyecez

And we all get together when we bury our friends.
ve arkadaşlarımızı gömdüğümüz zmn hepimiz birleşecez

It's been eight bitter years since I've been seeing your face.
senin yüzünü gördüğümden beri sekiz acı yıl geçti

And you're walking away, and I will die in this place.
ve sen gidiyosun, ve ben burda ölecem


Sometimes I scrape and sink so low,
bazen kazıyorum ve çok yavaş batıyorum

I'm shocked at what you're capable of.
yapabildiklerine şaşırdım

And if this is a coronation,
ve eğer bu bi taç giyme töreniyse

I ain't feeling the love.
ben aşkı hissetmiyorum


'Cause we are all a bunch of animals
çünkü hepimiz hayvanlardan bir demetiz

That never paid attention in school.
okula asla önem vermeyen

So tell me all about your problems;
sorunlarını anlat bana

I was killing before killing was cool.
öldürme güsel olmadan önce öldürüyordum

You're so cool, You're so cool, So cool!
çok iyisin,çok iyisin,çok iyisin


'Cause we all wanna party when the funeral ends.
çünkü cenaza bittiği zmn hepimiz parti yapmak isteyecez

And we all get together when we bury our friends.
ve arkadaşlarımızı gömdüğümüz zmn hepimiz birleşecez

It's been eight bitter years since I've been seeing your face.
senin yüzünü gördüğümden beri sekiz acı yıl geçti

And you're walking away, and I will die in this place.
ve sen gidiyosun, ve ben burda ölecem


You'll never take me alive.
beni asla canlı alamayacaksın

You'll never take me alive.
beni asla canlı alamayacaksın

Do what it takes to survive,
kurtulmak için ne gerekiyosa yap

'Cause I'm still here.
çünkü ben hala burdayım

You'll never get me alive.
beni asla canlı alamayacaksın

You'll never take me alive.
beni asla canlı alamayacaksın

Do what it takes to survive,
kurtulmak için ne gerekiyosa yap

'Cause I'm still here.
çünkü ben hala burdayım

You'll never take me alive.
beni asla canlı alamayacaksın

You'll never get me alive.
beni asla canlı alamayacaksın

Do what it takes to survive,
kurtulmak için ne gerekiyosa yap

'Cause I'm still here.
çünkü ben hala burdayım

You'll never get me.
beni asla alamayacaksın

(Still here!)
hala burdayım

You'll never take me.
beni asla alamayacaksın

(Still here!)
hala burdayım

You'll never get me alive.
beni asla canlı alamayacaksın

'Cause we all wanna party when the funeral ends.
çünkü cenaza bittiği zmn hepimiz parti yapmak isteyecez

And we all get together when we bury our friends.
ve arkadaşlarımızı gömdüğümüz zmn hepimiz birleşecez

It's been ten fucking years since I've been seeing your face 'round here.
yüzünü burda göreli kahrolası 10 yıl oldu

And you're walking away, and I will drown in the fear.
ve şimdi gidiyorsun ve ben korku içinde boğulacağım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:16 pm

Mama
Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

I'm writing this letter and wishing you well,
bu mektubu yazıyorum ve umarım iyisindir.

Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz


Oh, well, now,
oh şimdi,

Mama, we're all gonna die.
anne,hepimiz öleceğiz

Mama, we're all gonna die.
anne,hepimiz öleceğiz

Stop asking me questions, I'd hate to see you cry,
bana soru sormayı bırak, seni ağlarken görmekten nefret ediyorum

Mama, we're all gonna die.
anne,hepimiz öleceğiz


And when we go don't blame us,
ve gittiğmiz zaman bizi suçlama,

We'll let the fires just bathe us,
ateşlerin bizi yıkmasına izin vericez

You made us so famous.
bizi bu kadar ünlü sen yaptın

We'll never let you go.
asla gitmene izin vermiyecez

And when you go don't return to me my love.
ve gittiğin zaman bana geri dönme aşkım


Mama, we're all full of lies.
anne, hepimiz yalanlarla doluyuz

Mama, we're meant for the flies.
pantolondaki yarığız biz

And right now they're building a coffin your size,
ve şimdi onlar senin büyüklüğünde bir tabut yapıyolar

Mama, we're all full of lies.
anne, hepimiz yalanlarla doluyuz


Well Mother, what the war did to my legs and to my tongue,
anne, savaşın bacaklarıma ve dilime yaptığı şey,

You should've raised a baby girl,
bu küçük kızı büyütmeliydin

I should've been a better son.
ben daha iyi bir evlat olmayıdım

If you could coddle the infection
hastalığın üstüne çok fazla düşersen

They can amputate at once.
bir organını kesebilirler

You should've been,
böyle olmayıdın

I could have been a better son.
ben daha iyi bir evlat olmayıdım


And when we go don't blame us,
ve gittiğmiz zaman bizi suçlama,

We'll let the fires just bathe us,
ateşlerin bizi yıkmasına izin vericez

You made us so famous.
bizi bu kadar ünlü sen yaptın

We'll never let you go.
asla gitmene izin vermiyecez


She said: "You ain't no son of mine
o dedi ki: "sen benim oğlum değilsin

For what you've done they're gonna find a place for you
yaptığın şey için sana bir yer bulacaklar

And just you mind your manners when you go.
ve gittiğin zaman görgülerini hatırla sadece

And when you go, don't return to me, my love."
ve gittiğin zaman, bana geri dönme, aşkım."

That's right.
bu doğru

Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

It's really quite pleasant except for the smell,
koku dışında bu oldukça güzel

Mama, we all go to hell.
Anne, hepimiz cehenneme gidiyoruz

2 - 3 - 4
Mama! Mama! Mama! Ohhh!
Anne!......
Mama! Mama! Mama! Ma...
Anne!......


[Liza Minelli:] And if you would call me your sweetheart,
ve bana bi tanem dersen,

I'd maybe then sing you a song
belki sana bir şarkı söylerim

[Gerard Way:] But there's shit that I've done with this spark of a gun,
ama bir sialh kıvılcımıyla yaptığım bu halt var,

You will cry us to rise up alive.
bunu canlı tutmak için bize ağlayacaksın


We're dead after all.
hepsinden sonra hepimiz ölüyüz

Through fortune and fame we fall.
şans ve ünden düşeceğiz

And if you can stay then I'll show you the way,
ve eğer kalırsan, sana yolu göstereceğim

straight from the ashes you crawl.
süründüğün o küllerden dönmek için


We all carry on (We all carry on)
devam edeceğiz

When our brothers in arms are gone (When our brothers in arms are gone)
silahlı kardeşlerimiz gittiğinde

So raise your guns high
bu yüzden silahlarını kaldır

For tomorrow we die,
çünkü yarın ölücez

And return from the ashes you are from.
olduğun küllerden geri dönecez.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:18 pm

OUR LADY OF SORROWS

We could be perfect one last night
Tek son gecemizde mükemmel olmalıyız
And die like star-crossed lovers when we fight
Ve savaştığımız sırada bahtsız aşıklar gibi ölmek
And we can settle this affair
Ve bu korkuyu halledebiliriz
If you would shed your yellow take my hand
Eğer korkun yüzünden gözyaşı dökmek istediğinde elimi tut
And then we'll solve the mystery of laceration gravity
Ve ciddiyet yarasının sırrını tamamen çözdükten sonra
This riddle of revenge please understand it has to be this way and
Ve BU YOL İNTİKAM alarak memnun olmanın bilmecesidir

[Chorus]
Stand up fucking tall
Kalk kahrolası yükseklikten
Don't let them see your back
Onların geriye dönüşünü görmelerine izin verme
Take my fucking hand
Kahrolasıca ellerimi al
and never be afraid again
Ve asla bidaha bırakma

We've only got one chance to put this at an end
Kurulmuş bu sonu sadece tek bir şekilde değiştireceğiz
and cross the patron saint of switchblade fights
Ve çakı savaşının aziz patron hilesi olduğu
You said we're not celebrities, we spark and fade, they die by threes
Biz ünlü değiliz;Biz korku ve kıvılcım..;Onlar üçlü tarafından öldürüldü Dedin
I'll make you understand and you can trade me for an apparition
Anlaman için yapacağım ve olay için beni değiştirmelisin

[Chorus]
Stand up fucking tall
Kalk kahrolası yükseklikten
Don't let them see your back
Onların geriye dönüşünü görmelerine izin verme
Take my fucking hand
Kahrolasıca ellerimi al
and never
Ve asla

Trust, you said
Güven dedin
Who put the words in your head
Aklındaki sözcükleri kim yerleştirdi
Oh how wrong we were to think
Ohh nasıl yanlış bizim düşüncemiz
That immortality meant never dying
Bu ölümsüzlüğün anlamı asla ölmemektir

Stand..
Kal..
Take my fucking hand
Kahrolası elimi al
Take my fucking
Kahrolası al...

[Chorus]
Stand up fucking tall
Kalk kahrolası yükseklikten
Don't let them see your back
Onların geriye dönüşünü görmelerine izin verme
Take my fucking hand
Kahrolasıca ellerimi al
and never be afraid again
Ve asla bidaha korkulu olma

Just because my hands around your throat!
Çünkü ellerim boğazının çevresinde duruyomuş gibi!!!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:19 pm

SISTER TO SLEEP

Welcome to this institution
Bu derneğe hoşgeldin
One way to resolution
Çözüme tek seçenek
I'm put on this medication
Tedavilerim artıyor
Rolls down my throat
Boğazım düğümleniyor

Cause I can't ever sleep at night the same
Benzer gecelerde uyuyamamamın nedeni
This medication enjoys, enjoys most every day
Bu tedavi eğlenceli;her geçen gün daha eğlenceli

Cause I close my eyes,
Gözlerimi kapatmamın nedeni
I see land
Karayı görüyorum

What did I say?
Ne dedim?
What did I say to put Sister to Sleep?
Kızkardeşini yatırmana ne dedim?
And fall awake and die
Uyanmak ve ölmek vee düşüyorum
And I'm never goin' to bed
V e asla yatamayacağım

Back to the day, back into this day
Geriye dön,bugüne dön
Back to another level, hotter then hell
Diğer bölümlere geç,cehennemden daha sıcak
Said that we're not savages until we do it
Biz bunu yaparız,vahşi değiliz dedin

Again
Tekrar
And one last night I'll kiss your lips again
Ve son gecede dudaklarından tekrar seni öpüyor olacağım

What did I say?
Ne dedim?
What did I say to put Sister to Sleep?
Kızkardeşini yatırmana ne dedim?
And fall awake and die
Uyanmak ve ölmek vee düşüyorum
And I'm never goin' to sleep
Ve asla uyuyamıyacağım

I will take this ferris wheel
Bu dönme dolabı alacağım
And I'm sleepwalking back into this hell
Ve cehennemin içerisine uyurgezer bi şekilde geri döneceğim

Oh my darling
Oh sevgilim
For the first time
İlk sefer için

Don't let me sleep tonight
Bu gece uyumaya izin verme
And get in your way tonight
Ve bu gece kendi yolunu bul
Don't let me sleep tonight
Bu gece uyumaya izin verme
Get in your way
Kendi yolunu bul

What did I say?
Ne dedim?
What did I say to put Sister to sleep?
Kızkardeşini yatırmana ne dedim?
I'll never go to sleep
asla uyuyamıyacağım
And I won't go back to bed
Ve yatağa geri gidemeyecağim

I'm sleepwalking back into this...
Hell!
Cehennemin içine uyurgezer bi şekilde geri döneceğim
Oh... God...
Oh...Tanrım
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:23 pm

Sleep

Some say, now suffer all the children and walk away a savior
Bazıları, artık tüm çocuklara tahammül et ve koruyucuya uzaklaş derler

Or a madman and polluted
Yada deli bir adam ve kirlenmiş

From gutter institutions.
Sefalet kanunlarından

Don't you breathe for me,
Benim için nefes alma

Undeserving of your sympathy,
Sempatini hak etmiyorum

Cause there ain't no way that I'm sorry for what I did
Çünkü yaptıklarım için pişman olmamın bir yolu yok


And through it all
Ve tüm olanlardan sonra

How could you cry for me?
Benim için nasıl ağlayabiliyorsun?

Cause I don't feel bad about it.
Çünkü bunun için kendimi kötü hissetmiyorum

So shut your eyes,
Öyleyse kapa gözlerini,

Kiss me goodbye,
Bana iyi geceler öpücüğü ver

And sleep
Ve uyu

Just sleep
Sadece uyu


The hardest part is letting go of your dreams
En zor kısım hayallerinden vazgeçiyor olmak


A drink for the horror that I'm in,
İçinde olduğum korku için bir içki,

For the good guys, and the bad guys, for the monsters that I've been.
Tüm o olduğum iyi adamlar, ve kötü adamlar için, canavarlar için.

Three cheers for tyranny,
Zorbalık için üç kez şerefe,

Unapologetic apathy,
Özür dilemek istemeyen bir duygusuz

Cause there ain't no way that I'm coming back again
Çünkü yaptıklarımiçin pişman olmamın bir yolu yok


And through it all
Ve tüm olanlardan sonra

How could you cry for me?
Benim için nasıl ağlayabiliyorsun?

Cause I don't feel bad about it.
Çünkü bunun için kendimi kötü hissetmiyorum

So shut your eyes,
Öyleyse kapa gözlerini,

Kiss me goodbye,
Bana iyi geceler öpücüğü ver

And sleep
Ve uyu

Just sleep
Sadece uyu


The hardest parts the awful things that I've seen.
En zor kısım görmüş olduğum berbat şeyler.


Just sleep.
Sadece uyu.

Just sleep.
Sadece uyu.

Just sleep.
Sadece uyu.

Just sleep.
Sadece uyu.

Just sleep.
Sadece uyu.

Just sleep.
Sadece uyu.


Wake up!
Uyan!
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:37 pm

Teenagers

They're gonna clean up your looks
Bakışlarınızı temizleyecekler
With all the lies in the books
Kitaplardaki tüm yalanlarla birlikte
To make a citizen out of you
Sizden başka bir vatandaş yapacaklar
Because they sleep with a gun
Çünkü onlar silahlarla uyurlar
And keep an eye on you, son
Ve gözleri sizin üzerinizdedir
So they can watch all the things you do
Böylece yaptığınız her şeyi izleyebilirler

Because the drugs never work
Çünkü uyuşturucu hiç işe yaramaz
They're gonna give you a smirk
Size zoraki bir gülümseme verecekler
'Cause they got methods of keeping you clean
Çünkü sizi temizlemeyi sürdürecek yöntemleri var
They're gonna rip up your heads,
Ellerinizi kesecekler
Your aspirations to shreds
İstekleriniz parçalanacak
Another cog in the murder machine
Başka dişlerle katil makinalarda

They said all teenagers scare the living shit out of me
Onlar dedi ki; tüm gençler benim olmadığım bir yaşamdan korkuyorlar
They could care less as long as someone'll bleed
Onlar birileri öldüğü sürece ilgilenemediler
So darken your clothes or strike a violent pose
Bu yüzden kararmış elbiseleriniz ve saldırınızla şiddetli bir poz
Maybe they'll leave you alone, but not me
Belki onlar sizi yalnız bırakırlar ama ben değil

The boys and girls in the clique
Kızlar ve erkekler uyuştular
The awful names that they stick
Taktıkları müthiş isimlerle
You're never gonna fit in much, kid
Asla daha fazla uyduramayacaksınız, çocuğum
But if you're troubled and hurt
Ama sıkılır ya da incinirseniz
What you got under your shirt
Gömleğinizin altında sahip olduğunuzla
Will make them pay for the things that they did
Onlara yaptıklarını ödeteceksiniz

They said all teenagers scare the living shit out of me
Onlar dedi ki; tüm gençler benim olmadığım bir yaşamdan korkuyorlar
They could care less as long as someone'll bleed
Onlar birileri öldüğü sürece ilgilenemediler
So darken your clothes or strike a violent pose
Bu yüzden kararmış elbiseleriniz ve saldırınızla şiddetli bir poz
Maybe they'll leave you alone, but not me
Belki onlar sizi yalnız bırakırlar ama ben değil
Ohhh yeah!

They said all teenagers scare the living shit out of me
Onlar dedi ki; tüm gençler benim olmadığım bir yaşamdan korkuyorlar
They could care less as long as someone'll bleed
Onlar birileri öldüğü sürece ilgilenemediler
So darken your clothes or strike a violent pose
Bu yüzden kararmış elbiseleriniz ve saldırınızla şiddetli bir poz
Maybe they'll leave you alone, but not me
Belki onlar sizi yalnız bırakırlar ama ben değil


All together now!
Hep birlikte şimdi!

They said all teenagers scare the living shit out of me
Onlar dedi ki; tüm gençler benim olmadığım bir yaşamdan korkuyorlar
They could care less as long as someone'll bleed
Onlar birileri öldüğü sürece ilgilenemediler
So darken your clothes or strike a violent pose
Bu yüzden kararmış elbiseleriniz ve saldırınızla şiddetli bir poz
Maybe they'll leave you alone, but not me
Belki onlar sizi yalnız bırakırlar ama ben değil [x2]
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
Sabrina
Cafe Sahibi
Cafe Sahibi
Sabrina


Mesaj Sayısı : 2014
Yaş : 35
Nerden : *Hiç Bir Yerin Herhangi Bir Yerinden!*
Meslek : öörenci
Kayıt tarihi : 24/07/07

My Chemical Romance Empty
MesajKonu: Geri: My Chemical Romance   My Chemical Romance Icon_minitimePaz Ağus. 19, 2007 8:40 pm

Thank You For The Venom

Sister, I'm not much a poet, but a criminal
Kız kardeşim, ben bir suçum,bir şiir değilim
And you never had a chance
Ve senin hiç şansın olmadı
Love it, or leave it, you can't understand
Sev yada bırak, asla anlayamazsın
A pretty face, but you do so carry on,
Senin yarattığın tatlı bir yüz, ve devam et
and on,
and on

I wouldn't front the scene if you paid me
Eğer bana para verseydin bu görüntüyü su yüzüne çıkarmazdım
I'm just the way that the doctor made me, on,
Ben sadece doktorun beni yaptığı şekildeyim
and on,
and on,
and on
Love is the red the rose on your coffin door
Aşk senin tabutundaki kırmızı güldür
What's life like, bleeding on the floor,
Hayat yere kanamaktan başka nedir ki?
the floor,
the floor

You'll never make me leave
Beni asla vazgeçiremezsin
I wear this on my sleeve
Bunu ancak elbise koluma takarım
Give me a reason to believe
Bana inanmam için bir sebep ver

[Chorus]
So give me all your poison
Bana Tüm zehirini ver
And give me all your pills
Tüm ilaçlarını ver
And give me all your hopeless hearts
Bütün umutsuz kalplerini ver
And make me ill
Ve beni hasta et
You're running after something
That you'll never kill
Öldüremeyeceğin bir şeyin arkasından koşuyorsun
If this is what you want
Then fire at will
eğer isteğin buysa ileride yan

Preach all you want but who's gonna save me?
İstediğini söyle ama beni kim kurtaracak
I keep a gun on the book you gave me, hallelujah, lock and load
Senin bana verdiğin kitabın içinde bir silah taşıyorum,çok yaşa,kitle ve yükle
Black is the kiss, the touch of the serpent son
Oğlunun dokunuşunu,öpüşünü karart
It ain't the mark or the scar that makes you one,
seni sen yapan işaretlenmen veya yara izlerin değil
and one,
and one,
and one

You'll never make me leave
Beni asla vazgeçiremezsin
I wear this on my sleeve
Bunu ancak elbise koluma takarım
Give me a reason to believe
Bana inanmam için bir sebep ver

[Chorus]
So give me all your poison
Bana Tüm zehirini ver
And give me all your pills
Tüm ilaçlarını ver
And give me all your hopeless hearts
Bütün umutsuz kalplerini ver
And make me ill
Ve beni hasta et
You're running after something
That you'll never kill
Öldüremeyeceğin bir şeyin arkasından koşuyorsun
If this is what you want
Then fire at will
eğer isteğin buysa ileride yan




You'll never make me leave
Beni asla vazgeçiremezsin
I wear this on my sleeve
Bunu ancak elbise koluma takarım
You wanna follow something
Give me a better cause to lead
Just give me what I need
Give me a reason to believe

[Chorus]
So give me all your poison
Bana Tüm zehirini ver
And give me all your pills
Tüm ilaçlarını ver
And give me all your hopeless hearts
Bütün umutsuz kalplerini ver
And make me ill
Ve beni hasta et
You're running after something
That you'll never kill
Öldüremeyeceğin bir şeyin arkasından koşuyorsun
If this is what you want
Then fire at will
eğer isteğin buysa ileride yan

[Chorus]
So give me all your poison
Bana Tüm zehirini ver
And give me all your pills
Tüm ilaçlarını ver
And give me all your hopeless hearts
Bütün umutsuz kalplerini ver
And make me ill
Ve beni hasta et
You're running after something
That you'll never kill
Öldüremeyeceğin bir şeyin arkasından koşuyorsun
If this is what you want
Then fire at will
eğer isteğin buysa ileride yan
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://cafe-rock.yetkin-forum.com
 
My Chemical Romance
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 2 sayfasıSayfaya git : 1, 2  Sonraki
 Similar topics
-
» My Chemical Romance
» My Chemical Romance-Helena
» My Chemical Romance-Teenagers
» My Chemical Romance-Dead!
» My Chemical Romance-Heaven-help-us

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
___Cafe-Rock___ :: Müzik :: Yabancı Sanatçılar :: Şarkı Sözü Çevrileri-
Buraya geçin: